quinta-feira, 20 de setembro de 2018

Caia Fogo - Fernandinho - em Hebraico - נפילת אש פרננדיניו




Caia Fogo - Fernandinho
In: https://www.youtube.com/watch?v=0HeFjChRZ_g

Eu não posso ficar de pé diante da Tua Glória
Eu não posso ficar de pé diante da Tua Glória
Sou teu templo, teu sacrifício, o teu altar
Vem queimar em mim
Sou teu templo, teu sacrifício, o teu altar
Vem queimar em mim

Eu não posso ficar de pé diante da Tua Glória
Eu não posso ficar de pé diante da Tua Glória
Sou teu templo, teu sacrifício, o teu altar
Vem queimar em mim
Sou teu templo, teu sacrifício, o teu altar
Vem queimar em mim

Caia fogo dos céus
Queima esse altar
Mostra pra esse povo
Que há Deus em Israel

Caia fogo dos céus
Queima esse altar
Mostra pra esse povo
Que há Deus em Israel

TRADUÇÃO - INGLÊS

Fall fire
Fernandinho

I can not stand before Your Glory
I can not stand before Your Glory
I am your temple, your sacrifice, your altar
Come and burn me
I am your temple, your sacrifice, your altar
Come and burn me

I can not stand before Your Glory
I can not stand before Your Glory
I am your temple, your sacrifice, your altar
Come and burn me
I am your temple, your sacrifice, your altar
Come and burn me

Fire from the skies
Burn this altar
Show to these people
That there is God in Israel

Fire from the skies
Burn this altar
Show to these people
That there is God in Israel


TRANSLITERAÇÃO - HEBRAICO

נפילת אש
פרננדיניו

אני לא יכול לעמוד לפני התהילה שלך
אני לא יכול לעמוד לפני התהילה שלך
אני המקדש שלך, הקורבן שלך, המזבח שלך
בואי ושרוף אותי
אני המקדש שלך, הקורבן שלך, המזבח שלך
בואי ושרוף אותי

אני לא יכול לעמוד לפני התהילה שלך
אני לא יכול לעמוד לפני התהילה שלך
אני המקדש שלך, הקורבן שלך, המזבח שלך
בואי ושרוף אותי
אני המקדש שלך, הקורבן שלך, המזבח שלך
בואי ושרוף אותי

אש מן השמים
לשרוף את המזבח הזה
הצג לאנשים האלה
שיש אלוהים בישראל

אש מן השמים
לשרוף את המזבח הזה
הצג לאנשים האלה
שיש אלוהים בישראל


 TRANSLITERAÇÃO - LATIM

npylţ ʼş
prnndynyw

ʼny lʼ ykwl lʻmwd lpny hţhylh şlk
ʼny lʼ ykwl lʻmwd lpny hţhylh şlk
ʼny hmqdş şlk, hqwrbn şlk, hmzbẖ şlk
bwʼy wşrwp ʼwţy
ʼny hmqdş şlk, hqwrbn şlk, hmzbẖ şlk
bwʼy wşrwp ʼwţy

ʼny lʼ ykwl lʻmwd lpny hţhylh şlk
ʼny lʼ ykwl lʻmwd lpny hţhylh şlk
ʼny hmqdş şlk, hqwrbn şlk, hmzbẖ şlk
bwʼy wşrwp ʼwţy
ʼny hmqdş şlk, hqwrbn şlk, hmzbẖ şlk
bwʼy wşrwp ʼwţy

ʼş mn hşmym
lşrwp ʼţ hmzbẖ hzh
hẕg lʼnşym hʼlh
şyş ʼlwhym byşrʼl

ʼş mn hşmym
lşrwp ʼţ hmzbẖ hzh
hẕg lʼnşym hʼlh
şyş ʼlwhym byşrʼl

Nenhum comentário:

Postar um comentário